| "Heroes" à la télé! | |
|
+4Kalystah fenly Bastet Raneel 8 participants |
Auteur | Message |
---|
Raneel Otaku geek
Nombre de messages : 339 Age : 44 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: "Heroes" à la télé! Sam 30 Juin - 23:57 | |
| Bon, je me réveille un peu à la bourre, mais ce soir, sur TF1, il y a Heroes (ou plutôt "il y avait") qui traitent d'un sujet similaire à X-Men (Evolution et mutation génétique engendrant des pouvoirs) mais d'une façon beaucoup moins "super heros" et plus d'actualité! Bref, j'ai eu l'occasion de voir la VO il y a quelques mois et la série est géniale! JE vous la recommande chaudement, ça vaut vraiment le coup d'oeil... En outre, TF1 a l'air de croire au succès de cette série, vu toutes les bandes annonces diffusées. Seul petit regret, j'ai pas pu voir le générique aujourd'hui, car j'ai pas vu l'heure passée ; dans la VO y'a pas de générique et il semblerait que les français en ait rajouté un, du coup, il est fortement décrié. Pour ces qui l'ont vu, il vaut quoi ce générique ?
Pour les autres : Regardez, c'est bien!
JB | |
|
| |
Bastet Tibétaine suisse
Nombre de messages : 491 Date d'inscription : 25/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 0:35 | |
| J'ose meme pas jeter un oeil à la VF.... | |
|
| |
fenly
Nombre de messages : 74 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 0:42 | |
| ben y a pire mais y a mieux, on va dire passable | |
|
| |
Kalystah Angliche
Nombre de messages : 99 Age : 49 Localisation : Monkseaton Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 0:59 | |
| Je conseille aussi fortement. C'est une grande série ! Des personnages attachants et un scénario remplit de rebondissements.
Vive Hiro!!
Kaly, contente de pouvoir voir la version originale. | |
|
| |
Raneel Otaku geek
Nombre de messages : 339 Age : 44 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 2:53 | |
| Mais non, ce doublage n'est pas mauvais. Tout le monde s'acharne dessus alors que je trouve que les doubleurs ont fait un bon boulot. Les deux seuls trucs bizarres, c'est le fait que la voix de Micah fait trop agé pour son apparence et que Mohinder n'a pas d'accent (alors que Chandra en a un). Mais bon, sinon ça reste correct -- Ah, et il semblerait que "cheerleader" soit traduit en "cheerleader"... :( - Citation :
- Vive Hiro
"Hello, New-York" "Nice to meet you" JB | |
|
| |
fenly
Nombre de messages : 74 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 12:44 | |
| YATTTTTTTTTTTAAAAAAAAAAAAAAAA | |
|
| |
Bastet Tibétaine suisse
Nombre de messages : 491 Date d'inscription : 25/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 15:19 | |
| En fait, est-ce que quelqu'un n'avait pas encore vu la première saison ? | |
|
| |
Laurelyn
Nombre de messages : 311 Age : 40 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 15:48 | |
| Moi pas vu, ni vo ni vf, et je ne le regarderais certainement pas J'ai pas tf1 ca aide sinon, tout le monde rale toujours sur les vf...surtout au niveau des mangas, mais moi chui plutot contente, dans l'absolu, des vf.... Je trouve que ca fait "puriste" de toujours préférer la VO Y a des gens qui préfèrent la VO des simpsons ? ^^ | |
|
| |
Kalystah Angliche
Nombre de messages : 99 Age : 49 Localisation : Monkseaton Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 1 Juil - 19:43 | |
| j'ai toujours tendance à préférer les vo pour la bonne et simple raison qu'il y a souvent des jeux de mots intraduisibles. | |
|
| |
Raneel Otaku geek
Nombre de messages : 339 Age : 44 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Lun 2 Juil - 18:01 | |
| - Laurelyn a écrit:
- Je trouve que ca fait "puriste" de toujours préférer la VO
Y a des gens qui préfèrent la VO des simpsons ? ^^ Rahh, les Simpsons en VO!! L'accent d'Homer, c'est atroce, j'ai jamais rien compris, les autres oui, ca va! Sinon, je partage assez ton avis sur les VO. J'en vois qui tirent à boulets rouges sur les VF alors que bon, je les trouve tout à fait correct. A nouveau, on m'a décrit le doublage de Heroes comme une catastrophe alors qu'il est tout à fait convenable ; y'a même des VF qui déchirent!! Par exemple, dans Nicky Larson, les voix des méchants étaient tellement ridicules que je crois même que c'était plus rigolo qu'en VO Maintenant, Callie a pas tort sur les jeux de mots en langue de Shakespeare. Toutefois, y'a certains fois, les doubleurs font preuve d'imagination : Je me rappelle un épisode de Buffy où une fille invisible veut tuer tout le monde. A un moment précis, elle prends une batte de base-ball pour taper qqun. Quand on rapporte aux héros cette affaire de batte de base-ball qui vole toute seule, Alex parle en VO de "a vampire bat", jeu de mot entre "chauve-souris vampire" et "batte de base-ball vampirique", alors qu'en VF il parle du "base-balle des vampires", jeu de mots entre "base-ball" et "le bal des vampires". J'ai trouvé l'idée ingénieuse... JB | |
|
| |
Laurelyn
Nombre de messages : 311 Age : 40 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Lun 2 Juil - 18:14 | |
| Ben moi là ou je trouve ca "super puriste" c'est concernant les vo japonaises... Là je comprend pas, j'ai vu les full metal alchemist en vo et en vf et je prefere de loin la vf. Je ne comprend pas le jap alors je peux pas dire si c'est mieux ou pas Pour les vo anglaises ouai c'est vrai que souvent les jeux de mots ne correspondent pas, mais quand meem à plusieurs reprises il y a des bons jeux de mots dans les vf et je me demande comment ils ont fait en vo. Je crois qu'une des pire vf que j'ai vu c'est pour Sin City, à un moment la traduction change complètement le sens du dialogue. Ca passe du "j'aime bien tuer un hors la loi de temps en temps" à "j'aime bien tuer quelqu'un de temps en temps" >< | |
|
| |
fenly
Nombre de messages : 74 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Lun 2 Juil - 18:18 | |
| ben moi là ou je prefere les vo japonaises, c surtout pour des anime ou dans la vf ils ont changer les prenoms des persos. qd tu as pris l'habitude des noms japonais et que tu retrouves les perso avec des noms à la con c chiant ^^;; | |
|
| |
Kalystah Angliche
Nombre de messages : 99 Age : 49 Localisation : Monkseaton Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Lun 2 Juil - 18:30 | |
| oui, ils avaient fait ça aussi pour le Seigneur des Anneaux!!
en VF on s'était retrouvé avec un Saquet, plutot qu'un Baggins.
Il est dommage que certains doubleurs aient à ce point la volonté de tout traduire, jusqu'aux noms des personnages ou à leur chercher des noms francisés. Je comprends que l'on veuille atténuer la barrière culturelle en mettant en lieu et place de noms étranger des noms à consonances familières mais tout de même!! | |
|
| |
Sai Maître Otaku
Nombre de messages : 251 Age : 47 Localisation : Eth (59) / Mons (B) Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Mar 3 Juil - 11:49 | |
| Heroes est la meilleure serie de la terre du moment! j'adhere a fond en VO bien sur, j'ose pas tester la VF, trop peur d'etre decu... Sai, Fan... vivement la éieme saison | |
|
| |
Raneel Otaku geek
Nombre de messages : 339 Age : 44 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Mer 4 Juil - 1:19 | |
| - Laurelyn a écrit:
- Ben moi là ou je trouve ca "super puriste" c'est concernant les vo japonaises...
Là je comprend pas, j'ai vu les full metal alchemist en vo et en vf et je prefere de loin la vf. Ah ah! Le monde de l'anime est un peu un monde à part ; dans les conventions de manga, il est bon d'appeler quelqu'un en juxtaposant à son nom "tchan", ou "koun". Ca fait plus mieux! Du coup, toujours dans cet esprit, la VO est largement mieux et la VF, c'est nul, mais bon, comme quand ils disent VO, faut comprendre VOST, donc ça change pas grand chose... Oui, parce que "Ouais, moi je regarde les anime en VO", mais à part "Bonjour, au revoir merci, Bon app',", bah "Oh la la, c'est du le japonais, c'est écrit tout bizarre." Maintenant, bon, il est vrai que la plupart des noms ne sont pas respecté, ni même que les dialogues sont souvent très idiot, mais le travail de doublage est rarement concerné... Plutôt ces des scripteurs qui transcrivent l'oeuvre originelle. Y'a d'ailleurs certains films qui DOIVENT être vu en VO à cause d'une mauvaise transcription ; notamment : Terminator! Y'a 3-4 scènes où il y a clairement un contre-sens entre ce que les personnages se disent et ce qu'on voit à l'écran. Ca pourrait même figurer dans un sujet de philo : "Dans Terminator, quand Sarah Connors rentre dans le poste de police, qu'a voulu dire le réalisateur ? Vous avez 3 heures!" JB | |
|
| |
Aie Grand gourou
Nombre de messages : 250 Age : 45 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Mer 4 Juil - 9:04 | |
| Bon ben vos avis enthousiastes me donnent envie de voir cette série, bien que la preview sur la téloche nollandaise ne me disait rien qui vaille.
Aie, accroc à House, autre style
EDIT: Il manquait visiblement des mots, j'ai du faire une fausse manip en tapant et vu que je ne me relis jamais....
Dernière édition par le Mer 4 Juil - 9:52, édité 1 fois | |
|
| |
Bastet Tibétaine suisse
Nombre de messages : 491 Date d'inscription : 25/06/2007
| |
| |
Aie Grand gourou
Nombre de messages : 250 Age : 45 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Mer 4 Juil - 9:51 | |
| Je devrais me relire surtout, et dormir aussi (les orages en pleine nuit, ce n'est pas top). je vais corriger mes fautes.
Aie, mode zombie | |
|
| |
mardi_soir
Nombre de messages : 67 Date d'inscription : 25/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Ven 13 Juil - 23:02 | |
| si plans serrés sur des visages alors vo sinon n'a foutre avec une préférence pour la vo (souvent anglish) pour me faire progresser | |
|
| |
Aie Grand gourou
Nombre de messages : 250 Age : 45 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Sam 14 Juil - 9:18 | |
| Jvais tenter Heroes la semaine prochaine, j' aime bien le petit jap qui dit tout le temps " Yatta!"
Aie, qui a un smiley Yatta dans un coin | |
|
| |
Sai Maître Otaku
Nombre de messages : 251 Age : 47 Localisation : Eth (59) / Mons (B) Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Sam 14 Juil - 9:53 | |
| bon, j'ai testé la VF pour voir, et j'ai été plutot agréablement surpris! Les doubleurs font ca assez bien. la seule chose qui choque vraiment est effecetivement la perte d'accent de Mohinder ( comme c'est le cas dans LOST avec Sahid et l'ecossais ). Mais sinon c'ets plutot bien fait Sai, mais la VO reste meilleure | |
|
| |
Raneel Otaku geek
Nombre de messages : 339 Age : 44 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! Dim 15 Juil - 10:33 | |
| Oui, c'est aussi, la seule chose qui me dérange Après, bon, Hiro, on se dit au départ que le gars qui le double en français, c'est un chinois, mais à bien l'écouter (t quand on le sait), on reconnait assez bien le doubleur de Marc Greene, dans Urgences. JB | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: "Heroes" à la télé! | |
| |
|
| |
| "Heroes" à la télé! | |
|